Литва обсудит переход от Балтарусии к Беларуси после официального предложения Минюста

Государственная комиссия по языку обсудила бы просьбу соседней страны, чтобы в документах литовских госучреждений ее название писали, как «Беларусь», однако пока такое желание не было высказано в письменной форме. В настоящее время в литовском языке есть две формы названия Беларуси – Baltarusija и Gudija («Балтарусия» и «Гудия»).
 
Напомним, Министерство юстиции Беларуси обратит внимание на употребление официального названия страны в документах государственных органов Литвы. Об этом заявил 30 ноября в Минске министр юстиции Беларуси Виктор Голованов.
 
«Пока ничего говорить не буду, такие вопросы надо решать субтильно, ответ должен быть обоснованным. Это новое явление – у нас есть традиционное название «Балтарусия», также есть название «Гудия», которое не очень-то прижилось. Если на самом деле поступит такое обращение, будут изложены мотивы, мы смотрели бы, стоит ли следовать традиции, что еще учитывать. После такого анализа можно было бы дать ответ», – сказала заместитель председателя Государственной комиссии по языку Юрате Палените.
 
По словам Палените, если такая просьба поступит, ее будет обсуждать вся Государственная комиссия по языку.
 
«Пока о таком заявлении мы знаем только из СМИ, официального обращения не было. Названия государств на литовском языке регламентирует Государственная комиссия по языку. Есть два коротких названия – «Балтарусия» и «Гудия» и одно длинное «Балтарусиес республика», – сказал DELFI пресс-секретарь МИДа Литвы Роландас Качинскас.
 
По его словам, МИД руководствуется постановлениями Государственной комиссии по языку.

Pin It

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *