Лукашенко и Сумар обсудили, «куда раненный солдат» (Видео)

На совещании у Александра Лукашенко в четверг говорили о школьной реформе. Судьба 12-летки практически решена — никто из ее сторонников не убедил белорусского правителя в своей правоте, поэтому, по мнению главы государства, 11 лет в школе и 5 лет в институте будет вполне достаточно для образования.
 
Но обсуждали на совещании не только то, сколько учиться детям в школе, но и чему их в ней учат. К примеру, губернатор Брестской области Константин Сумар возмущен… правилами русского языка.

 
— Внучка меня спрашивает, как ты напишешь «раненый солдат» и «раненный в плечо солдат», с какими «н»? Но если он раненый, какая разница — куда; в плечо или что-то другое, но он раненый…
— Это ты так объяснял? — уточнил Лукашенко.
 
— Да. А она мне говорит, ты не знаешь.
 
— А надо как? — заинтересовался белорусский правитель.
 
— Она сама не знает. Но какая разница, куда он раненный?
 
Тот, кто неплохо учился в школе, в принципе, должен помнить правописание причастий в русском языке.
 
— Это правило в русском языке существует уже лет двести, — рассказала «КП в Беларуси» филолог Наталья Ивановская. — И как бы мы ни огорчались, что оно трудное, его надо знать. А проходят его, кстати, в 7-м классе. Суть его проста. «Раненый солдат» пишется с одним «н», потому что «раненый» — это отглагольное прилагательное. А «раненный в плечо солдат» пишется с двумя «нн», так как у причастия «раненный» появляется зависимое слово «в плечо». Вот и все.

Pin It

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *